Поиск

среда, 7 ноября 2012 г.

Vampire Hunter D: Bloodlust

Название: Vampire Hunter D: Bloodlust (D: Жажда крови)
Тип: полнометражный фильм
Жанр: фэнтези, ужасы, мистика, вампиры, приключения, драма
Год: 2001
Студия: Madhouse Studios



Тринадцатое тысячелетие, несколько тысяч лет после ядерного холокоста. В ночи по прежнему властвуют вампиры, но дни их сочтены, а численность тает. Кровопийц истребляют бесстрашные охотники за головами. Один из таких смельчаков - полукровка-дампир по имени D. Он берётся разыскать дочь влиятельного богача, похищенную могущественным вампиром Майерлингом. Одновременно с ним по следу похищенной устремляются и братья Маркус - профессионалы-охотники, также нанятые родственниками девушки, не до конца доверяющими загадочному полукровке. Но когда преследователи расправляются с демоническими приспешниками вампира и настигают Майерлинга и его жертву, оказывается, что девушка без памяти влюблена в своего похитителя... (с) WA

Спойлерно!

В том же году, в котором вышел первый фильм о Ди, увидела свет и третья книга Хидеюки Кикути. В ней автор разошелся не на шутку. Тут уже даже совершеннолетние и морально устойчивые нет-нет да поморщатся. И дело даже не столько в обилии сочных описаний тошнотворных увечий, сколько в других, отвратных с моральной точки зрения, вещах.
«D: Жажда крови» - это крайне вольная экранизация романа, оказавшаяся лучше оригинала. Спасение Шарлотты в анимэ и книге начиналось по-разному. Оба варианты интересны, но в анимэ все казалось проще и логичней. В оригинале охотники наткнулись на истребленную вампирами деревеньку, где обращенный дедок попросил их спасти его дочь и отвезти к его сестре, которая заплатит им десять миллионов. Для того мира, который описывает Хидэюки, несколько странным кажется готовность охотников рисковать своими жизнями за мифические деньги, тем более обещанные вампиром. В фильме все выглядит более правдоподобно – охотников, как и Ди, нанимает отец похищенной девушки, причем дает отличный задаток. Кстати, забавно, что Ди показан весьма практичным – он поднимает цену за спасение.
Ощутимо изменилась внешность персонажей. Причем здесь имеет место быть вещь, противоположная той, что была в первой экранизации. Там книжную героиню сделали блондинкой, тут, наоборот, светловолосая девушка превратилась в шатенку.

Никогда еще Лейла не видела эту женщину так близко. И не думала, что ее золотистые волосы и лицо цвета взбитых сливок столь прекрасны. Она явно лучше подходила Ди. Но за восхитительной внешностью барбароида скрывались силы, перед которыми немело воображение, и Лейла знала, что красотка серьезный противник.



Братья Маркус и их сестра Лейла, в книге описанные довольно обтекаемо и мимоходом, превратились в до жути колоритных персонажей. Их дизайн великолепен, чувствуется рука одаренного Ёситаки Амано, причем автор по большей части сохранил их особенности, отмеченные в книге, великолепно передал специфическую атмосферу, дух и стиль созданного Хидеюки мира, странную помесь стимпанка и вампирского фэнтези.

Семья состояла из пятерых членов, а именно, по старшинству: Боргова, Нолта, Гровека, Кайла и Лейлы. Число аристократов, о которых они «позаботились», было уже трехзначным. Каким-то чудом никто из клана, странствующего по всему Фронтиру, до сих пор не погиб.

Черная рубаха, черные штаны — неизменное одеяние Кайла, младшего из братьев Маркус.

Время шло. На мостовых растянулись длинные тени. Со стороны въезда в деревню по камням прогремели подкованные копыта, заскрипели колеса по выщербленным колеям.
Автобус и трое всадников остановились перед одной из сторожевых башен у самых ворот.
Такие автобусы, движимые атомной энергией, служили во Фронтире средством сообщения, но этот подвергся ряду модификаций: окна перечеркнули железные решетки, а впереди было прикреплено нечто вроде плуга. Прямо скажем, этот транспорт не подходил для простых честных людей.
А еще автобус был черным, угольно-черным, что отлично гармонировало с мрачным видом троицы застывших рядом всадников.
— В чем дело, черт побери? — спросил человек справа.
В черной рубахе и черных же кожаных штанах, со свирепым лицом и необычайно длинным торсом, он где угодно выделялся бы из толпы.
— Не похоже, чтобы наш клиент спешил нас встретить, — поддержал товарища всадник слева.
Губы его кривила улыбка, но в узких глазах брезжил страшный огонь, грозящий спалить все вокруг. Над плечом всадника возвышался шестигранный жезл, отчего тень человека казалась пронзенной насквозь.
Словно по команде, пара повернула головы в сторону стоящего между ними гиганта, еще более внушительного, чем они сами. Его тело по пояс защищали доспехи из стали и кожи, не скрывающие горы четко очерченных мускулов. Лицо великана походило на гранитную глыбу, отрастившую бакенбарды; он казался могучим, как медведь. Да и медведь, наскочи он на этого человека во тьме, в страхе попятился бы. Ветер стиснул его в бесплотных объятиях и полетел прочь, неся звериный запах.
— Похоже, все сгинули, — равнодушно буркнул великан. — Вся чертова деревня скапутилась в одну ночь — а мы, похоже, потеряли курицу, несущую золотые яйца. Ладно, для порядка проверим несколько домов. Смотрите в оба.
— Я не в восторге от этой идеи, — откликнулся человек в черном. — Может, пошлем Грова? Для него это… — Он осекся под тяжелым взглядом гиганта: так камень мог бы смотреть на человека. — Я… э-э-э… шучу, шучу, братец.
Не только разница в телосложении заставила мужчину в черном побледнеть — похоже, он по-настоящему боялся своего спутника. Быстро спешившись, он вместе с товарищем скользящей походкой двинулся в деревню.
Заскрипела дверь автобуса, и в щели показалось лицо светловолосой девушки, сидящей на месте водителя.
— Что случилось, Боргов? — спросила она.
На вид ей было не больше двадцати трех, и она была подобна распустившемуся цветку, но что-то в ее очаровании наводило на мысль о хищном насекомом — прекрасном и смертоносном.


Боргов


Нолт и Кайл


Лейла


В книге у Лейлы голубые глаза.
Вооружение тоже подверглось жесткому пересмотру.

Столь эффективную работу демонстрировал один из клинков человека в черном: лезвие примерно фут в диаметре, формой напоминающее полумесяц. Заточенное до остроты бритвы оружие среди воинов Фронтира было известно как клинок-серп. К его рукоятке обычно крепился темляк из проволоки или шнура, и владелец имел возможность создавать вокруг себя своего рода зону безопасности, вращая серп на угодном ему расстоянии от себя и держа таким образом врагов поодаль. Обращение с подобным оружием требовало долгих и упорных тренировок, так что лишь немногие особо умелые и ловкие бойцы пользовались им.

Странный звук, совершенно не похожий на свист клинка-полумесяца, издавал шестигранный посох. На обоих концах жезла имелись острые шипы. Обычно жезл использовался на манер булавы. Схожим образом действовал и хозяин оружия: так же, да не совсем. Вращая посох вокруг талии, он расплющил голову атакующего справа, перекатил оружие через спину и прикончил упыря, подбиравшегося слева. Прием занял меньше десятой доли секунды.

Его лук был не из тех, что продаются в готовом виде в городской лавке. Согнутый тяжелый сук с тетивой из жил какого-то зверя, а содержимое колчанов, разместившихся на обоих боках и на спине гиганта, являло собой просто заостренные железные прутья.
Но в руках великана они становились снарядами, бьющими с непревзойденной меткостью.
Гигант выхватывал не по одной стреле, а по пять разом и выпускал их одновременно. И судя по скорости, ему не требовалось времени на прицеливание.
И все же ни одна стрела не пропала втуне. Более того, каждый прут пронзал сердца по меньшей мере трех горожан. Только так и следовало стрелять, поскольку известно, что рана в живот не убивает упыря. Но как у великана получалось выбирать цель и поворачивать лук быстрее, чем глаз успевает моргнуть?








Работа над фильмом началась в 1997 году, в 1998 вышел трейлер. Анимэ создавалось совместно (в финансовом отношении) с американской компанией "Urban Vision". Именно поэтому оно, хотя и должно было иметь японский звук, сначала был выпущено на английском языке.
Режиссировал роман Кавадзири Ёсиаки, автор стильного и мрачного анимэ с философским подтекстом. Он же выступил в качестве сценариста.
Фильм представляет собой причудливую жанровую солянку со всеми логично вытекающими последствиями: меняется скорость повествования, стиль декораций, настроение, сменяют друг друга характерные для каждого жанра детали. Изящно-мрачные атрибуты готики – кресты, свечи, зеркала – вытесняют постапокалиптические пустоши и едва заметные приметы вестерна – кони, пистолеты и ружья. Где-то рядом маячит нежная романтика, нагло теснимая кровавым хоррором. Однако происходящее при этом не превращается в свалку, это грандиозный и неповторимый монолит, где нашло свое место все, от английской кареты до коня-киборга.
Визуальная составляющая не поддается описанию, поскольку мгновенно вызывает немой восторг. Прошло десять лет, а красота картинки все еще поражает.
Музыка, без особых изысков, органично вплетается в сюжетную канву.
«Vampire Hunter D: Bloodlust» - удивительно качественное анимэ, непотопляемая классика, которая так хороша, что ее не в состоянии испортить даже русская озвучка поверх английской дорожки. Здесь есть о чем подумать, хотя можно и просто бездумно любоваться.

Интересные факты:

- За всю книгу имя похищенной девушки так и не было названо. В анимэ она стала Шарлоттой.

Комментариев нет:

Отправить комментарий